1. remarque préliminaire
La société oculai GmbH propose aux planificateurs de projets de construction, promoteurs immobiliers, architectes, maîtres d'ouvrage et entreprises de construction (ci-après le client), pour la saisie des processus de construction, de l'avancement des travaux et pour l'augmentation de l'efficacité dans le cadre de projets de construction, la mise à disposition temporaire de composants matériels ainsi que l'utilisation temporaire d'un logiciel standard mis à disposition par le biais d'une ligne de télécommunication et la mise à disposition d'un espace mémoire contre rémunération. La mise à disposition et l'utilisation du matériel et des logiciels sont régies par les accords contractuels suivants.
2. objet du contrat
(1) L'objet de ce contrat est la mise à disposition du logiciel convenu dans la description des prestations (annexe 1) pour l'utilisation de ses fonctionnalités, la possibilité technique de l'utilisation et l'octroi de droits d'utilisation du logiciel ainsi que la mise à disposition par oculai GmbH d'un espace de stockage pour les données générées par le client par l'utilisation du logiciel et/ou les données nécessaires à l'utilisation du logiciel (données d'application) vis-à-vis du client contre paiement d'une rémunération convenue.
(2) L'offre de oculai GmbH s'adresse exclusivement aux entrepreneurs au sens de l'article 14 du Code civil allemand (BGB).
(3) Le contrat est exclusivement régi par les présentes conditions contractuelles de oculai GmbH. Les conditions commerciales du client ne font partie intégrante du contrat que si oculai GmbH en accepte l'utilisation ; ceci s'applique même si le client transmet à oculai GmbH ses propres conditions commerciales et si oculai GmbH ne s'oppose pas expressément à leur utilisation.
(4) Le contenu du contrat est constitué des accords individuels conclus entre les parties contractantes, des présentes conditions contractuelles et de leurs annexes :
- Description des prestations du logiciel et du système de caméra (annexe 1) ;
- Accord sur le niveau de service (annexe 2) ;
- Accord sur le traitement des données de commande (annexe 3) ;
- Déclaration de confidentialité (annexe 4)
3) Formation du contrat
(1) Le contenu du site Internet d'oculai GmbH sous l'URL www.oculai.de ne constitue pas encore une offre de contrat ferme de la part d'oculai GmbH. L'offre d'oculai GmbH qui y est présentée doit être comprise comme une offre à l'utilisateur du site Internet de faire de son côté une offre de contrat à l'égard d'oculai GmbH.
(2) Si le client fait une offre de contrat en utilisant les possibilités de contact indiquées sur le site Internet de oculai GmbH, en particulier le formulaire de contact qui y est proposé, il reçoit une confirmation de réception automatisée par e-mail. Celle-ci ne constitue pas encore une déclaration d'acceptation de la part d'oculai GmbH.
(3) Un contrat n'est conclu que lorsque oculai GmbH fait parvenir au client une confirmation de commande sous forme électronique. La société oculai GmbH n'est pas tenue de répondre à une offre de contrat soumise par le biais du site Internet. Un silence n'est pas considéré comme une acceptation du contrat.
4. mise à disposition du logiciel et de l'espace de stockage pour les données de l'application
(1) La société oculai GmbH tient à disposition le logiciel à partir de la date convenue dans la description de la prestation (annexe 1) sur une installation centrale de traitement des données ou sur plusieurs installations de traitement des données (ci-après, également appelées au pluriel serveur ou centre de calcul ) dans la version actuelle pour une utilisation conformément aux dispositions suivantes. L'accès au logiciel par le client s'effectue par le biais d'un navigateur Internet usuel dans sa version actuelle (par ex. Google Chrome, Mozilla Firefox ou Safari).
(2) oculai GmbH est responsable de l'adéquation du logiciel aux objectifs découlant de la description des prestations (annexe 1) et de l'absence de défauts pendant la durée du contrat. La garantie d'oculai GmbH se base à cet égard sur le droit de location. La responsabilité indépendante de la faute pour les défauts du logiciel lors de la conclusion du contrat selon le § 536a BGB est exclue.
(3) oculai GmbH transmet au client le nombre convenu de noms d'utilisateur et de mots de passe d'utilisateur. Le client doit immédiatement modifier les mots de passe d'utilisateur qui lui ont été communiqués en mots de passe connus de lui seul.
(4) La société oculai GmbH est en droit de recourir à des serveurs tiers pour la mise à disposition du logiciel et de l'espace de stockage.
(5) La société oculai GmbH garantit que le logiciel mis à disposition correspond toujours à l'état éprouvé de la technique. oculai GmbH peut à tout moment actualiser le logiciel, le développer et l'adapter notamment à une situation juridique modifiée, au développement technique ou à l'amélioration de la sécurité informatique. Dans ce contexte, oculai GmbH tiendra compte de manière appropriée des intérêts légitimes du client en cas de modification de l'étendue des prestations et l'informera en temps utile des mises à jour nécessaires. Si et dans la mesure où la mise à disposition d'une nouvelle version ou d'une modification entraîne une modification des fonctionnalités du logiciel, une modification des processus de travail du client soutenus par le logiciel ou des restrictions dans la fonctionnalité ou l'utilisabilité des données générées jusqu'à présent, oculai GmbH en informera le client sous forme électronique au plus tard 4 semaines avant l'entrée en vigueur d'une telle modification. Si le client ne s'oppose pas à la modification dans un délai de 2 semaines à compter de la réception de l'avis de modification, la modification devient partie intégrante du contrat. oculai GmbH attirera toujours l'attention du client sur le délai et sur les conséquences juridiques d'un dépassement du délai. Si le client s'y oppose, oculai GmbH peut résilier le contrat dans un délai de 2 semaines à compter de la réception de l'opposition et avec un préavis de 2 semaines.
(6) La société oculai GmbH tient à disposition sur le serveur, à partir de la date convenue, l'espace mémoire nécessaire à la mise à disposition des données d'application nécessaires à l'utilisation adéquate du logiciel. Il n'est pas accordé au client d'espace mémoire supplémentaire.
(7) Le point de transfert des prestations pour le logiciel et les données d'application est la sortie du routeur dans le centre de calcul de la société oculai GmbH. Le logiciel est mis à disposition au point de transfert des prestations conformément au contrat lorsque oculai GmbH a transmis au client le nom d'utilisateur et le mot de passe pour accéder au logiciel. La première utilisation du logiciel par le client n'est pas déterminante.
(8) L'utilisation du logiciel suppose que le client dispose d'un service de télécommunication performant et qu'il ait accès à un navigateur Internet dans sa version actuelle. Le client en assume la responsabilité.
5. remise, installation et mise à disposition de la caméra oculai
(1) oculai GmbH met à la disposition du client, à partir de la date convenue pour le début de la prestation, la caméra nécessaire à la saisie des données du chantier, un routeur LTE, un Power-over-Ether-net-Switch (système de caméra) et une boîte étanche pour la conservation du système de caméra pour la durée du contrat. Le transfert des risques a lieu lors de la remise de la caméra au transporteur au siège de la société oculai GmbH (dette du destin).
(2) Afin de permettre une utilisation du logiciel conforme au contrat, il est nécessaire que la caméra soit installée à un endroit surélevé au-dessus du chantier afin de saisir les processus de travail de manière anonyme et utile pour le logiciel. Le montage de la caméra est effectué par le client, à moins que les parties contractantes n'en aient convenu autrement par écrit. Pour le fonctionnement de la caméra, une alimentation permanente en énergie par le courant de chantier est nécessaire. Le client s'en charge.
(3) oculai GmbH garantit l'absence de défauts de la caméra au moment du transfert des risques et maintient la caméra dans un état conforme au contrat pendant la durée du contrat. Sont exclus les défauts de la caméra justifiés par un montage non conforme ou causés par le client, ses collaborateurs ou ses auxiliaires d'exécution, dans la mesure où le client en est responsable, la disposition du § 278 du Code civil allemand s'appliquant en conséquence.
(4) Pour la saisie des données nécessaires à l'utilisation du logiciel, il est nécessaire que la caméra puisse se connecter à Internet et qu'il existe sur le lieu du chantier une qualité de réseau suffisante pour l'établissement de la connexion via le réseau de téléphonie mobile. La société oculai GmbH n'est pas responsable des restrictions d'utilisation ou de l'exclusion de l'utilisation faute d'une qualité de réseau suffisante. Les parties contractantes conviennent d'un droit de résiliation réciproque au cas où la qualité du réseau sur le lieu du chantier ne serait pas suffisante pour le fonctionnement de la caméra et l'utilisation du logiciel. La résiliation doit être communiquée par écrit à l'autre partie contractante dans un délai de 2 semaines à compter de la prise de connaissance de la qualité insuffisante du réseau.
(5) Sauf accord contraire, la caméra doit être restituée par le client à oculai GmbH à la fin du contrat. En l'absence d'un autre accord, le démontage de la caméra est effectué par le client.
6. disponibilité technique ; temps de réaction et de rétablissement
(1) oculai GmbH doit la disponibilité du logiciel et des données d'application convenue dans l'annexe 2. Par disponibilité, les parties contractantes entendent la possibilité technique d'utilisation du logiciel et des données d'application au point de transfert pour l'utilisation par le client.
(2) Les détails relatifs à la disponibilité et aux temps de réponse et de récupération, y compris les sanctions éventuelles en cas de non-respect, figurent à l'appendice 2.
7. non-respect des obligations principales
(1) Si oculai GmbH ne respecte pas entièrement les accords conclus aux points 4 à 6, les règles suivantes s'appliquent.
(2) Si oculai GmbH est en retard dans la mise à disposition initiale du logiciel ou dans la remise de la caméra, sa responsabilité est régie par le point 15. Si, après la survenance du retard, le client fixe à oculai GmbH un délai de 2 semaines pour l'exécution de la prestation et que oculai GmbH ne respecte pas ce délai, le client peut résilier le contrat.
(3) Si oculai GmbH ne remplit pas ses obligations conformément aux points 4 à 6 après la première mise à disposition du logiciel et de la caméra, en tout ou en partie, la redevance mensuelle d'utilisation sera réduite au prorata de la période pendant laquelle le logiciel ou l'utilisation de la caméra n'ont pas été disponibles dans l'étendue convenue, dans la mesure où oculai GmbH en est responsable et que sa responsabilité n'est notamment pas exclue conformément à l'annexe 2.
(4) Si l'utilisation du logiciel n'est pas rétablie dans le délai convenu dans l 'annexe 2 , après que oculai GmbH a pris connaissance du défaut, le client peut résilier le contrat de manière extraordinaire, sauf en cas de force majeure ou si oculai GmbH n'est pas responsable du non-respect du délai de rétablissement pour d'autres raisons.
8. autres prestations de la société oculai GmbH
(1) oculai GmbH met à la disposition du client, sur demande et sous forme électronique, une copie complète des données de l'application (sauvegarde).
(2) Des formations à l'utilisation du logiciel peuvent être convenues séparément avec oculai GmbH.
9. droits d'utilisation du logiciel ; droits de oculai GmbH en cas de dépassement des droits d'utilisation
(1) Le client obtient sur le logiciel des droits d'utilisation simples, non sous-licenciables et non transmissibles, limités à la durée du contrat, conformément aux accords ci-après. Une copie physique du logiciel n'est pas remise au client. Le client ne peut utiliser le logiciel que pour ses propres activités professionnelles. Le client n'est pas autorisé à modifier le logiciel dans la mesure où cela n'est pas impérativement nécessaire à l'élimination des erreurs et que la société oculai GmbH est en retard dans l'élimination des erreurs, qu'elle refuse sérieusement et définitivement d'éliminer les erreurs ou que le patrimoine de la société oculai GmbH fait l'objet d'une procédure d'insolvabilité. Si de nouvelles versions, mises à jour ou mises à niveau du logiciel sont mises à disposition pendant la durée du contrat, ces droits d'utilisation s'appliquent également à cette version du logiciel. Le client ne dispose pas d'autres droits d'utilisation que ceux qui lui sont expressément accordés ci-dessus. Le client n'est pas autorisé à utiliser ou à faire utiliser le logiciel au-delà de l'utilisation convenue ou à rendre le logiciel accessible à des tiers. Il n'est notamment pas autorisé à reproduire le logiciel, à le vendre ou à le céder pour une durée limitée, à le louer ou à le prêter.
(2) Le client prend les mesures nécessaires pour empêcher l'accès ou l'utilisation du logiciel par des tiers, en particulier il veille à ce que les données d'utilisation mises à disposition par oculai GmbH ne soient pas transmises ou connues de tiers non autorisés. Le client est responsable du fait que le logiciel ne soit pas utilisé à des fins racistes, discriminatoires, pornographiques, dangereuses pour la jeunesse, politiquement extrêmes ou autrement contraires à la loi ou aux obligations administratives, ou que des données correspondantes ne soient pas enregistrées sur les serveurs d'oculai GmbH.
(3) Si le client ne respecte pas les accords précédents et qu'il en est responsable, oculai GmbH peut bloquer l'utilisation du client après l'avoir annoncé par écrit. Si le client enfreint de manière illégale son obligation de ne pas utiliser le logiciel à des fins contraires à la loi (point 9 (2) p. 2), oculai GmbH peut supprimer les données d'application qui enfreignent cette obligation. Si le client enfreint durablement les paragraphes 1 et 2 malgré plusieurs avertissements écrits, le fournisseur peut résilier le contrat sans respecter de délai de préavis.
(4) Si, contrairement aux dispositions du présent contrat, le client permet à des tiers non autorisés d'utiliser le logiciel, il doit payer, pour chaque cas de violation du présent contrat, une pénalité contractuelle immédiatement exigible d'un montant forfaitaire mensuel pour chaque mois d'utilisation du logiciel par des tiers en violation du contrat. La société oculai GmbH peut faire valoir d'autres dommages et intérêts.
10. responsabilité pour les droits des tiers
(1) La société oculai GmbH est le fabricant du logiciel et déclare n'avoir connaissance d'aucun droit de tiers sur le logiciel au moment de la conclusion du contrat. Dans la mesure où des tiers font valoir des droits sur le logiciel ou des parties de celui-ci et que le client est de ce fait entravé dans ses possibilités d'utilisation, oculai GmbH en informera immédiatement le client et lui permettra de manière appropriée d'accéder intégralement au logiciel, le cas échéant en adaptant le logiciel ou des parties de celui-ci et en mettant fin à la violation du droit.
(2) Si le logiciel n'est pas utilisable pour des raisons juridiques, cela est considéré comme une indisponibilité au sens de l'annexe 2.
(3) Si oculai GmbH ne dispose pas ou plus des droits nécessaires à l'exécution correcte du contrat, les conventions du point 7 alinéa 3 et alinéa 5 s'appliquent par analogie.
(4) La société oculai GmbH garantit le client, à sa première demande, contre toutes les prétentions de tiers que ceux-ci feraient valoir sur la base de leurs droits contre les utilisateurs du logiciel qui utilisent le logiciel conformément au contrat. Les parties contractantes s'informeront mutuellement si de telles prétentions sont formulées à leur encontre. Le client soutiendra oculai GmbH dans la défense contre ces revendications dans la mesure du raisonnable, en particulier en fournissant les informations et documents nécessaires à oculai GmbH à la première demande.
(5) oculai GmbH n'est pas responsable d'une violation des droits d'un tiers si celle-ci est due à une utilisation du client qui va au-delà de ce qui a été convenu dans le présent contrat, en particulier si le client dépasse de manière inadmissible les droits d'utilisation contractuels du logiciel. Dans ce cas, le client doit libérer oculai GmbH de toutes les prétentions du tiers à la première demande.
11. rémunération, adaptation des prix, interdiction de compensation
(1) Le client est redevable de la redevance mensuelle convenue dans l'annexe 1 et l'annexe 2 pour l'utilisation du logiciel et la mise à disposition de la caméra.
(2) La redevance d'utilisation est payable pour chaque mois civil entamé à compter de la mise à disposition opérationnelle et de la cession de l'utilisation de la caméra. Elle est payable à l'avance et dans son intégralité le premier jour ouvrable du mois concerné. Si le client a résilié le contrat de manière exceptionnelle et justifiée, la redevance d'utilisation doit être remboursée au client au prorata temporis pour la période suivant la fin du contrat.
(3) Les autres prestations expressément convenues comme étant payantes (par exemple les formations, l'installation de la caméra) sont facturées par oculai GmbH en fonction du temps passé, aux prix communiqués au moment de la commande, conformément à la liste de prix d'oculai GmbH.
(4) Les rémunérations contractuelles sont dues par le client, majorées de la TVA au taux légal en vigueur.
(5) Une compensation contre les droits à rémunération d'oculai GmbH est exclue (interdiction de compensation). Ceci ne s'applique pas dans la mesure où la créance active du client a été reconnue par oculai GmbH ou a été constatée de manière exécutoire. Le client ne peut faire valoir des droits de rétention à l'encontre des droits d'utilisation de oculai GmbH que si la contre-prétention résulte du même rapport contractuel.
12. devoirs et obligations du client
Le client remplira tous les devoirs et obligations convenus qui sont nécessaires à l'exécution du contrat. Il devra notamment
13. protection des données, sécurité des données
(1) Les parties contractantes respecteront les dispositions applicables en matière de protection des données, en particulier celles en vigueur en Allemagne, et obligeront leurs employés engagés dans le cadre du contrat et de son exécution à respecter la confidentialité des données, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas soumis à une obligation générale de confidentialité.
(2) Si le client collecte, traite ou utilise des données personnelles, il se porte garant qu'il dispose des autorisations nécessaires à cet effet selon le droit applicable, en particulier qu'il existe une base légale de traitement ou un consentement de la personne concernée. En cas de violation, le client libère oculai GmbH de toute revendication résultant de la violation.
(3) oculai GmbH ne collectera et n'utilisera les données relatives au client que dans la mesure où l'exécution du présent contrat l'exige. Dans cette mesure, le client donne son accord à la collecte et à l'utilisation des données.
(4) oculai GmbH est en droit d'utiliser des données anonymes issues de l'utilisation du logiciel par le client afin de surveiller le fonctionnement du logiciel et du matériel, d'établir des statistiques, de réaliser des benchmarks industriels et de réviser et d'améliorer l'offre ainsi que l'étendue des fonctions du logiciel.
(6) Les parties contractantes concluent, conformément à l'article 28 du RGPD, l'accord sur le traitement des données de commande joint au présent contrat en annexe 3 . En cas de contradiction entre le présent contrat et le traitement des données de commande en rapport avec le traitement des données à caractère personnel, le traitement des données de commande prévaut sur le présent contrat.
14. réseaux de diffusion de contenu
Nous utilisons le Content Delivery Network (CDN) Amazon CloudFront d'Amazon Web Services EMEA SARL, 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (AWS).
Un CDN est un réseau de serveurs répartis régionalement et reliés par Internet, par lequel le contenu (en particulier les fichiers multimédias volumineux tels que les images et les vidéos) est livré à l'utilisateur de l'application en ligne. Cela nous permet d'augmenter la disponibilité et la performance globales de notre application en ligne et d'accélérer la livraison du contenu.
L'utilisation d'Amazon CloudFront CDN est basée sur notre intérêt légitime à ce que nos contenus en ligne soient présentés de la manière la plus sûre et sans erreur possible, ainsi que sur notre intérêt légitime à ne pas exploiter nous-mêmes un Content Delivery Netchwork (art. 6(1)(f) GDPR).
Vos informations personnelles seront conservées par AWS aussi longtemps que nécessaire pour atteindre les objectifs décrits dans la présente déclaration de confidentialité ou aussi longtemps que la loi l'exige.
Vous trouverez de plus amples informations sur les possibilités d'opposition et de suppression vis-à-vis d'AWS sur le site : https://d1.awsstatic.com/legal/privacypolicy/AWS_Privacy_Notice__German_Translation.pdf
AWS a mis en place des mesures de conformité pour les transferts internationaux de données. Celles-ci s'appliquent à toutes les activités mondiales dans le cadre desquelles AWS traite des données personnelles de personnes physiques au sein de l'UE. Ces mesures sont basées sur les clauses contractuelles types (CCT) de l'UE. Pour plus d'informations, voir : https://d1.awsstatic.com/legal/aws-gdpr/AWS_GDPR_DPA.pdf
15) Responsabilité, limites de la responsabilité
(1) Les parties contractantes sont responsables de manière illimitée l'une envers l'autre en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave pour tous les dommages causés par elles-mêmes ainsi que par leurs représentants légaux ou leurs auxiliaires d'exécution.
(2) Si une partie contractante cause un dommage par négligence légère, les limitations de responsabilité suivantes s'appliquent. En cas de négligence légère, les parties contractantes sont responsables l'une envers l'autre de manière illimitée pour tous les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.
(3) En outre, les parties contractantes ne sont responsables l'une envers l'autre que dans la mesure où une obligation contractuelle essentielle a été violée par négligence légère. Les obligations contractuelles essentielles sont celles qui revêtent une importance particulière pour la réalisation de l'objectif du contrat et qui permettent l'exécution du contrat. En cas de violation de telles obligations, la responsabilité des parties contractantes est limitée à la réparation des dommages prévisibles et typiques. La responsabilité indépendante de la faute d'oculai GmbH en matière de dommages et intérêts (§ 536a BGB) pour les défauts existants au moment de la conclusion du contrat est exclue.
16. durée de validité, résiliation
(1) La relation contractuelle débute avec la réalisation du contrat. La mise à disposition de la prestation par oculai GmbH a lieu à la date convenue dans l 'annexe 1 .
(Si les parties contractantes n'en ont pas convenu autrement, le contrat est conclu pour une durée déterminée et prend fin le 1er jour du mois suivant le 6e mois de la durée du contrat. Le contrat est automatiquement prolongé d'un mois supplémentaire s'il n'est pas résilié par écrit par l'une des parties contractantes avec un préavis de 6 semaines avant la fin de la durée du contrat. Ensuite, le contrat peut être résilié de manière ordinaire avec un préavis de 4 semaines avant la fin du mois.
(3) Le droit de résiliation extraordinaire pour motif important reste intact pour les deux parties contractantes. Pour oculai GmbH, il s'agit en particulier d'un motif important,
- en cas de retard de paiement du client, après une seule mise en demeure,
- en cas d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sur le patrimoine du client ou de refus d'ouverture pour cause d'insuffisance d'actifs,
- en cas de violation continue du contrat par le client, si oculai GmbH a attiré l'attention du client sur la violation du contrat par une mise en garde.
17. obligations en cas de résiliation du contrat et après celle-ci
(1) La société oculai GmbH remet au client, dans un délai de 6 semaines à compter de la date de cessation, les données d'application enregistrées sur le serveur ou les données personnelles du client enregistrées de manière durable dans un format de données usuel, si le client le souhaite expressément. Sur demande écrite du client, oculai GmbH remettra ces données à un tiers désigné par le client.
(2) La société oculai GmbH s'engage, sur demande séparée du client, à l'aider le cas échéant à passer au service d'un autre fournisseur. Pour ce faire, oculai GmbH est en droit d'exiger du client une rémunération séparée, comme convenu.
(3) Le client est tenu de restituer à oculai GmbH tous les logiciels ou supports de données reçus après la fin du contrat. Il est également tenu de démonter la caméra mise à disposition par oculai GmbH et de la restituer à oculai GmbH dans un délai de 2 semaines à compter de la fin du contrat. Le démontage de la caméra est effectué par oculai GmbH sur demande spécifique du client. Si le client souhaite que le démontage soit effectué par oculai GmbH, cette prestation doit être rémunérée séparément conformément au tarif d'oculai GmbH.
18. force majeure
Aucune des parties contractantes n'est tenue de remplir ses obligations contractuelles en cas de force majeure et pour la durée de celle-ci. Il y a notamment force majeure en cas de
- incendie/explosion/inondation non imputable aux contractants,
- Guerre, mutinerie, blocus, embargo,
- un conflit social qui dure plus de 6 semaines et qui n'a pas été provoqué par la faute du cocontractant
- problèmes techniques de l'Internet ou du réseau de téléphonie mobile sur lesquels une partie contractante n'a aucune influence.
19) Dispositions finales
(1) Le présent contrat est exclusivement régi par le droit allemand.
(2) Il n'existe pas de dispositions ou d'accords annexes en dehors du présent contrat ou des annexes mentionnées au point 2 (4). Pour être valables, les modifications ou adaptations du contrat doivent être effectuées sous forme de texte.
(3) La nullité de certaines dispositions du présent contrat n'affecte pas la validité du contrat dans son ensemble.
(4) Si l'application pratique du présent contrat révèle des lacunes que les parties contractantes n'avaient pas prévues lors de la conclusion du contrat, ou si l'invalidité d'une disposition est constatée de manière définitive ou d'un commun accord par les deux parties contractantes, ces dernières s'engagent à combler ou à remplacer la lacune ou la disposition invalide qui en résulte d'une manière objective, appropriée et axée sur l'objectif économique du contrat, de telle sorte qu'elle se rapproche le plus possible de la disposition invalide envisagée.
(5) Le tribunal de grande instance de Nuremberg-Fürth est le seul compétent pour les litiges découlant du présent contrat ou en rapport avec celui-ci, à moins que la loi ne prescrive impérativement un autre tribunal compétent.
1. remarque préliminaire
La société oculai GmbH propose aux planificateurs de projets de construction, promoteurs immobiliers, architectes, maîtres d'ouvrage et entreprises de construction (ci-après le client), pour la saisie des processus de construction, de l'avancement des travaux et pour l'augmentation de l'efficacité dans le cadre de projets de construction, la mise à disposition temporaire de composants matériels ainsi que l'utilisation temporaire d'un logiciel standard mis à disposition par le biais d'une ligne de télécommunication et la mise à disposition d'un espace mémoire contre rémunération. La mise à disposition et l'utilisation du matériel et des logiciels sont régies par les accords contractuels suivants.
2. objet du contrat
(1) L'objet de ce contrat est la mise à disposition du logiciel convenu dans la description des prestations (annexe 1) pour l'utilisation de ses fonctionnalités, la possibilité technique de l'utilisation et l'octroi de droits d'utilisation du logiciel ainsi que la mise à disposition par oculai GmbH d'un espace de stockage pour les données générées par le client par l'utilisation du logiciel et/ou les données nécessaires à l'utilisation du logiciel (données d'application) vis-à-vis du client contre paiement d'une rémunération convenue.
(2) L'offre de oculai GmbH s'adresse exclusivement aux entrepreneurs au sens de l'article 14 du Code civil allemand (BGB).
(3) Le contrat est exclusivement régi par les présentes conditions contractuelles de oculai GmbH. Les conditions commerciales du client ne font partie intégrante du contrat que si oculai GmbH en accepte l'utilisation ; ceci s'applique même si le client transmet à oculai GmbH ses propres conditions commerciales et si oculai GmbH ne s'oppose pas expressément à leur utilisation.
(4) Le contenu du contrat est constitué des accords individuels conclus entre les parties contractantes, des présentes conditions contractuelles et de leurs annexes :
- Description des prestations du logiciel et du système de caméra (annexe 1) ;
- Accord sur le niveau de service (annexe 2) ;
- Accord sur le traitement des données de commande (annexe 3) ;
- Déclaration de confidentialité (annexe 4)
3) Formation du contrat
(1) Le contenu du site Internet d'oculai GmbH sous l'URL www.oculai.de ne constitue pas encore une offre de contrat ferme de la part d'oculai GmbH. L'offre d'oculai GmbH qui y est présentée doit être comprise comme une offre à l'utilisateur du site Internet de faire de son côté une offre de contrat à l'égard d'oculai GmbH.
(2) Si le client fait une offre de contrat en utilisant les possibilités de contact indiquées sur le site Internet de oculai GmbH, en particulier le formulaire de contact qui y est proposé, il reçoit une confirmation de réception automatisée par e-mail. Celle-ci ne constitue pas encore une déclaration d'acceptation de la part d'oculai GmbH.
(3) Un contrat n'est conclu que lorsque oculai GmbH fait parvenir au client une confirmation de commande sous forme électronique. La société oculai GmbH n'est pas tenue de répondre à une offre de contrat soumise par le biais du site Internet. Un silence n'est pas considéré comme une acceptation du contrat.
4. mise à disposition du logiciel et de l'espace de stockage pour les données de l'application
(1) La société oculai GmbH tient à disposition le logiciel à partir de la date convenue dans la description de la prestation (annexe 1) sur une installation centrale de traitement des données ou sur plusieurs installations de traitement des données (ci-après, également appelées au pluriel serveur ou centre de calcul ) dans la version actuelle pour une utilisation conformément aux dispositions suivantes. L'accès au logiciel par le client s'effectue par le biais d'un navigateur Internet usuel dans sa version actuelle (par ex. Google Chrome, Mozilla Firefox ou Safari).
(2) oculai GmbH est responsable de l'adéquation du logiciel aux objectifs découlant de la description des prestations (annexe 1) et de l'absence de défauts pendant la durée du contrat. La garantie d'oculai GmbH se base à cet égard sur le droit de location. La responsabilité indépendante de la faute pour les défauts du logiciel lors de la conclusion du contrat selon le § 536a BGB est exclue.
(3) oculai GmbH transmet au client le nombre convenu de noms d'utilisateur et de mots de passe d'utilisateur. Le client doit immédiatement modifier les mots de passe d'utilisateur qui lui ont été communiqués en mots de passe connus de lui seul.
(4) La société oculai GmbH est en droit de recourir à des serveurs tiers pour la mise à disposition du logiciel et de l'espace de stockage.
(5) La société oculai GmbH garantit que le logiciel mis à disposition correspond toujours à l'état éprouvé de la technique. oculai GmbH peut à tout moment actualiser le logiciel, le développer et l'adapter notamment à une situation juridique modifiée, au développement technique ou à l'amélioration de la sécurité informatique. Dans ce contexte, oculai GmbH tiendra compte de manière appropriée des intérêts légitimes du client en cas de modification de l'étendue des prestations et l'informera en temps utile des mises à jour nécessaires. Si et dans la mesure où la mise à disposition d'une nouvelle version ou d'une modification entraîne une modification des fonctionnalités du logiciel, une modification des processus de travail du client soutenus par le logiciel ou des restrictions dans la fonctionnalité ou l'utilisabilité des données générées jusqu'à présent, oculai GmbH en informera le client sous forme électronique au plus tard 4 semaines avant l'entrée en vigueur d'une telle modification. Si le client ne s'oppose pas à la modification dans un délai de 2 semaines à compter de la réception de l'avis de modification, la modification devient partie intégrante du contrat. oculai GmbH attirera toujours l'attention du client sur le délai et sur les conséquences juridiques d'un dépassement du délai. Si le client s'y oppose, oculai GmbH peut résilier le contrat dans un délai de 2 semaines à compter de la réception de l'opposition et avec un préavis de 2 semaines.
(6) La société oculai GmbH tient à disposition sur le serveur, à partir de la date convenue, l'espace mémoire nécessaire à la mise à disposition des données d'application nécessaires à l'utilisation adéquate du logiciel. Il n'est pas accordé au client d'espace mémoire supplémentaire.
(7) Le point de transfert des prestations pour le logiciel et les données d'application est la sortie du routeur dans le centre de calcul de la société oculai GmbH. Le logiciel est mis à disposition au point de transfert des prestations conformément au contrat lorsque oculai GmbH a transmis au client le nom d'utilisateur et le mot de passe pour accéder au logiciel. La première utilisation du logiciel par le client n'est pas déterminante.
(8) L'utilisation du logiciel suppose que le client dispose d'un service de télécommunication performant et qu'il ait accès à un navigateur Internet dans sa version actuelle. Le client en assume la responsabilité.
5. remise, installation et mise à disposition de la caméra oculai
(1) oculai GmbH met à la disposition du client, à partir de la date convenue pour le début de la prestation, la caméra nécessaire à la saisie des données du chantier, un routeur LTE, un Power-over-Ether-net-Switch (système de caméra) et une boîte étanche pour la conservation du système de caméra pour la durée du contrat. Le transfert des risques a lieu lors de la remise de la caméra au transporteur au siège de la société oculai GmbH (dette du destin).
(2) Afin de permettre une utilisation du logiciel conforme au contrat, il est nécessaire que la caméra soit installée à un endroit surélevé au-dessus du chantier afin de saisir les processus de travail de manière anonyme et utile pour le logiciel. Le montage de la caméra est effectué par le client, à moins que les parties contractantes n'en aient convenu autrement par écrit. Pour le fonctionnement de la caméra, une alimentation permanente en énergie par le courant de chantier est nécessaire. Le client s'en charge.
(3) oculai GmbH garantit l'absence de défauts de la caméra au moment du transfert des risques et maintient la caméra dans un état conforme au contrat pendant la durée du contrat. Sont exclus les défauts de la caméra justifiés par un montage non conforme ou causés par le client, ses collaborateurs ou ses auxiliaires d'exécution, dans la mesure où le client en est responsable, la disposition du § 278 du Code civil allemand s'appliquant en conséquence.
(4) Pour la saisie des données nécessaires à l'utilisation du logiciel, il est nécessaire que la caméra puisse se connecter à Internet et qu'il existe sur le lieu du chantier une qualité de réseau suffisante pour l'établissement de la connexion via le réseau de téléphonie mobile. La société oculai GmbH n'est pas responsable des restrictions d'utilisation ou de l'exclusion de l'utilisation faute d'une qualité de réseau suffisante. Les parties contractantes conviennent d'un droit de résiliation réciproque au cas où la qualité du réseau sur le lieu du chantier ne serait pas suffisante pour le fonctionnement de la caméra et l'utilisation du logiciel. La résiliation doit être communiquée par écrit à l'autre partie contractante dans un délai de 2 semaines à compter de la prise de connaissance de la qualité insuffisante du réseau.
(5) Sauf accord contraire, la caméra doit être restituée par le client à oculai GmbH à la fin du contrat. En l'absence d'un autre accord, le démontage de la caméra est effectué par le client.
6. disponibilité technique ; temps de réaction et de rétablissement
(1) oculai GmbH doit la disponibilité du logiciel et des données d'application convenue dans l'annexe 2. Par disponibilité, les parties contractantes entendent la possibilité technique d'utilisation du logiciel et des données d'application au point de transfert pour l'utilisation par le client.
(2) Les détails relatifs à la disponibilité et aux temps de réponse et de récupération, y compris les sanctions éventuelles en cas de non-respect, figurent à l'appendice 2.
7. non-respect des obligations principales
(1) Si oculai GmbH ne respecte pas entièrement les accords conclus aux points 4 à 6, les règles suivantes s'appliquent.
(2) Si oculai GmbH est en retard dans la mise à disposition initiale du logiciel ou dans la remise de la caméra, sa responsabilité est régie par le point 15. Si, après la survenance du retard, le client fixe à oculai GmbH un délai de 2 semaines pour l'exécution de la prestation et que oculai GmbH ne respecte pas ce délai, le client peut résilier le contrat.
(3) Si oculai GmbH ne remplit pas ses obligations conformément aux points 4 à 6 après la première mise à disposition du logiciel et de la caméra, en tout ou en partie, la redevance mensuelle d'utilisation sera réduite au prorata de la période pendant laquelle le logiciel ou l'utilisation de la caméra n'ont pas été disponibles dans l'étendue convenue, dans la mesure où oculai GmbH en est responsable et que sa responsabilité n'est notamment pas exclue conformément à l'annexe 2.
(4) Si l'utilisation du logiciel n'est pas rétablie dans le délai convenu dans l 'annexe 2 , après que oculai GmbH a pris connaissance du défaut, le client peut résilier le contrat de manière extraordinaire, sauf en cas de force majeure ou si oculai GmbH n'est pas responsable du non-respect du délai de rétablissement pour d'autres raisons.
8. autres prestations de la société oculai GmbH
(1) oculai GmbH met à la disposition du client, sur demande et sous forme électronique, une copie complète des données de l'application (sauvegarde).
(2) Des formations à l'utilisation du logiciel peuvent être convenues séparément avec oculai GmbH.
9. droits d'utilisation du logiciel ; droits de oculai GmbH en cas de dépassement des droits d'utilisation
(1) Le client obtient sur le logiciel des droits d'utilisation simples, non sous-licenciables et non transmissibles, limités à la durée du contrat, conformément aux accords ci-après. Une copie physique du logiciel n'est pas remise au client. Le client ne peut utiliser le logiciel que pour ses propres activités professionnelles. Le client n'est pas autorisé à modifier le logiciel dans la mesure où cela n'est pas impérativement nécessaire à l'élimination des erreurs et que la société oculai GmbH est en retard dans l'élimination des erreurs, qu'elle refuse sérieusement et définitivement d'éliminer les erreurs ou que le patrimoine de la société oculai GmbH fait l'objet d'une procédure d'insolvabilité. Si de nouvelles versions, mises à jour ou mises à niveau du logiciel sont mises à disposition pendant la durée du contrat, ces droits d'utilisation s'appliquent également à cette version du logiciel. Le client ne dispose pas d'autres droits d'utilisation que ceux qui lui sont expressément accordés ci-dessus. Le client n'est pas autorisé à utiliser ou à faire utiliser le logiciel au-delà de l'utilisation convenue ou à rendre le logiciel accessible à des tiers. Il n'est notamment pas autorisé à reproduire le logiciel, à le vendre ou à le céder pour une durée limitée, à le louer ou à le prêter.
(2) Le client prend les mesures nécessaires pour empêcher l'accès ou l'utilisation du logiciel par des tiers, en particulier il veille à ce que les données d'utilisation mises à disposition par oculai GmbH ne soient pas transmises ou connues de tiers non autorisés. Le client est responsable du fait que le logiciel ne soit pas utilisé à des fins racistes, discriminatoires, pornographiques, dangereuses pour la jeunesse, politiquement extrêmes ou autrement contraires à la loi ou aux obligations administratives, ou que des données correspondantes ne soient pas enregistrées sur les serveurs d'oculai GmbH.
(3) Si le client ne respecte pas les accords précédents et qu'il en est responsable, oculai GmbH peut bloquer l'utilisation du client après l'avoir annoncé par écrit. Si le client enfreint de manière illégale son obligation de ne pas utiliser le logiciel à des fins contraires à la loi (point 9 (2) p. 2), oculai GmbH peut supprimer les données d'application qui enfreignent cette obligation. Si le client enfreint durablement les paragraphes 1 et 2 malgré plusieurs avertissements écrits, le fournisseur peut résilier le contrat sans respecter de délai de préavis.
(4) Si, contrairement aux dispositions du présent contrat, le client permet à des tiers non autorisés d'utiliser le logiciel, il doit payer, pour chaque cas de violation du présent contrat, une pénalité contractuelle immédiatement exigible d'un montant forfaitaire mensuel pour chaque mois d'utilisation du logiciel par des tiers en violation du contrat. La société oculai GmbH peut faire valoir d'autres dommages et intérêts.
10. responsabilité pour les droits des tiers
(1) La société oculai GmbH est le fabricant du logiciel et déclare n'avoir connaissance d'aucun droit de tiers sur le logiciel au moment de la conclusion du contrat. Dans la mesure où des tiers font valoir des droits sur le logiciel ou des parties de celui-ci et que le client est de ce fait entravé dans ses possibilités d'utilisation, oculai GmbH en informera immédiatement le client et lui permettra de manière appropriée d'accéder intégralement au logiciel, le cas échéant en adaptant le logiciel ou des parties de celui-ci et en mettant fin à la violation du droit.
(2) Si le logiciel n'est pas utilisable pour des raisons juridiques, cela est considéré comme une indisponibilité au sens de l'annexe 2.
(3) Si oculai GmbH ne dispose pas ou plus des droits nécessaires à l'exécution correcte du contrat, les conventions du point 7 alinéa 3 et alinéa 5 s'appliquent par analogie.
(4) La société oculai GmbH garantit le client, à sa première demande, contre toutes les prétentions de tiers que ceux-ci feraient valoir sur la base de leurs droits contre les utilisateurs du logiciel qui utilisent le logiciel conformément au contrat. Les parties contractantes s'informeront mutuellement si de telles prétentions sont formulées à leur encontre. Le client soutiendra oculai GmbH dans la défense contre ces revendications dans la mesure du raisonnable, en particulier en fournissant les informations et documents nécessaires à oculai GmbH à la première demande.
(5) oculai GmbH n'est pas responsable d'une violation des droits d'un tiers si celle-ci est due à une utilisation du client qui va au-delà de ce qui a été convenu dans le présent contrat, en particulier si le client dépasse de manière inadmissible les droits d'utilisation contractuels du logiciel. Dans ce cas, le client doit libérer oculai GmbH de toutes les prétentions du tiers à la première demande.
11. rémunération, adaptation des prix, interdiction de compensation
(1) Le client est redevable de la redevance mensuelle convenue dans l'annexe 1 et l'annexe 2 pour l'utilisation du logiciel et la mise à disposition de la caméra.
(2) La redevance d'utilisation est payable pour chaque mois civil entamé à compter de la mise à disposition opérationnelle et de la cession de l'utilisation de la caméra. Elle est payable à l'avance et dans son intégralité le premier jour ouvrable du mois concerné. Si le client a résilié le contrat de manière exceptionnelle et justifiée, la redevance d'utilisation doit être remboursée au client au prorata temporis pour la période suivant la fin du contrat.
(3) Les autres prestations expressément convenues comme étant payantes (par exemple les formations, l'installation de la caméra) sont facturées par oculai GmbH en fonction du temps passé, aux prix communiqués au moment de la commande, conformément à la liste de prix d'oculai GmbH.
(4) Les rémunérations contractuelles sont dues par le client, majorées de la TVA au taux légal en vigueur.
(5) Une compensation contre les droits à rémunération d'oculai GmbH est exclue (interdiction de compensation). Ceci ne s'applique pas dans la mesure où la créance active du client a été reconnue par oculai GmbH ou a été constatée de manière exécutoire. Le client ne peut faire valoir des droits de rétention à l'encontre des droits d'utilisation de oculai GmbH que si la contre-prétention résulte du même rapport contractuel.
12. devoirs et obligations du client
Le client remplira tous les devoirs et obligations convenus qui sont nécessaires à l'exécution du contrat. Il devra notamment
13. protection des données, sécurité des données
(1) Les parties contractantes respecteront les dispositions applicables en matière de protection des données, en particulier celles en vigueur en Allemagne, et obligeront leurs employés engagés dans le cadre du contrat et de son exécution à respecter la confidentialité des données, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas soumis à une obligation générale de confidentialité.
(2) Si le client collecte, traite ou utilise des données personnelles, il se porte garant qu'il dispose des autorisations nécessaires à cet effet selon le droit applicable, en particulier qu'il existe une base légale de traitement ou un consentement de la personne concernée. En cas de violation, le client libère oculai GmbH de toute revendication résultant de la violation.
(3) oculai GmbH ne collectera et n'utilisera les données relatives au client que dans la mesure où l'exécution du présent contrat l'exige. Dans cette mesure, le client donne son accord à la collecte et à l'utilisation des données.
(4) oculai GmbH est en droit d'utiliser des données anonymes issues de l'utilisation du logiciel par le client afin de surveiller le fonctionnement du logiciel et du matériel, d'établir des statistiques, de réaliser des benchmarks industriels et de réviser et d'améliorer l'offre ainsi que l'étendue des fonctions du logiciel.
(6) Les parties contractantes concluent, conformément à l'article 28 du RGPD, l'accord sur le traitement des données de commande joint au présent contrat en annexe 3 . En cas de contradiction entre le présent contrat et le traitement des données de commande en rapport avec le traitement des données à caractère personnel, le traitement des données de commande prévaut sur le présent contrat.
15) Responsabilité, limites de la responsabilité
(1) Les parties contractantes sont responsables de manière illimitée l'une envers l'autre en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave pour tous les dommages causés par elles-mêmes ainsi que par leurs représentants légaux ou leurs auxiliaires d'exécution.
(2) Si une partie contractante cause un dommage par négligence légère, les limitations de responsabilité suivantes s'appliquent. En cas de négligence légère, les parties contractantes sont responsables l'une envers l'autre de manière illimitée pour tous les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.
(3) En outre, les parties contractantes ne sont responsables l'une envers l'autre que dans la mesure où une obligation contractuelle essentielle a été violée par négligence légère. Les obligations contractuelles essentielles sont celles qui revêtent une importance particulière pour la réalisation de l'objectif du contrat et qui permettent l'exécution du contrat. En cas de violation de telles obligations, la responsabilité des parties contractantes est limitée à la réparation des dommages prévisibles et typiques. La responsabilité indépendante de la faute d'oculai GmbH en matière de dommages et intérêts (§ 536a BGB) pour les défauts existants au moment de la conclusion du contrat est exclue.
16. durée de validité, résiliation
(1) La relation contractuelle débute avec la réalisation du contrat. La mise à disposition de la prestation par oculai GmbH a lieu à la date convenue dans l 'annexe 1 .
(Si les parties contractantes n'en ont pas convenu autrement, le contrat est conclu pour une durée déterminée et prend fin le 1er jour du mois suivant le 6e mois de la durée du contrat. Le contrat est automatiquement prolongé d'un mois supplémentaire s'il n'est pas résilié par écrit par l'une des parties contractantes avec un préavis de 6 semaines avant la fin de la durée du contrat. Ensuite, le contrat peut être résilié de manière ordinaire avec un préavis de 4 semaines avant la fin du mois.
(3) Le droit de résiliation extraordinaire pour motif important reste intact pour les deux parties contractantes. Pour oculai GmbH, il s'agit en particulier d'un motif important,
- en cas de retard de paiement du client, après une seule mise en demeure,
- en cas d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sur le patrimoine du client ou de refus d'ouverture pour cause d'insuffisance d'actifs,
- en cas de violation continue du contrat par le client, si oculai GmbH a attiré l'attention du client sur la violation du contrat par une mise en garde.
17. obligations en cas de résiliation du contrat et après celle-ci
(1) La société oculai GmbH remet au client, dans un délai de 6 semaines à compter de la date de cessation, les données d'application enregistrées sur le serveur ou les données personnelles du client enregistrées de manière durable dans un format de données usuel, si le client le souhaite expressément. Sur demande écrite du client, oculai GmbH remettra ces données à un tiers désigné par le client.
(2) La société oculai GmbH s'engage, sur demande séparée du client, à l'aider le cas échéant à passer au service d'un autre fournisseur. Pour ce faire, oculai GmbH est en droit d'exiger du client une rémunération séparée, comme convenu.
(3) Le client est tenu de restituer à oculai GmbH tous les logiciels ou supports de données reçus après la fin du contrat. Il est également tenu de démonter la caméra mise à disposition par oculai GmbH et de la restituer à oculai GmbH dans un délai de 2 semaines à compter de la fin du contrat. Le démontage de la caméra est effectué par oculai GmbH sur demande spécifique du client. Si le client souhaite que le démontage soit effectué par oculai GmbH, cette prestation doit être rémunérée séparément conformément au tarif d'oculai GmbH.
18. force majeure
Aucune des parties contractantes n'est tenue de remplir ses obligations contractuelles en cas de force majeure et pour la durée de celle-ci. Il y a notamment force majeure en cas de
- incendie/explosion/inondation non imputable aux contractants,
- Guerre, mutinerie, blocus, embargo,
- un conflit social qui dure plus de 6 semaines et qui n'a pas été provoqué par la faute du cocontractant
- problèmes techniques de l'Internet ou du réseau de téléphonie mobile sur lesquels une partie contractante n'a aucune influence.
19) Dispositions finales
(1) Le présent contrat est exclusivement régi par le droit allemand.
(2) Il n'existe pas de dispositions ou d'accords annexes en dehors du présent contrat ou des annexes mentionnées au point 2 (4). Pour être valables, les modifications ou adaptations du contrat doivent être effectuées sous forme de texte.
(3) La nullité de certaines dispositions du présent contrat n'affecte pas la validité du contrat dans son ensemble.
(4) Si l'application pratique du présent contrat révèle des lacunes que les parties contractantes n'avaient pas prévues lors de la conclusion du contrat, ou si l'invalidité d'une disposition est constatée de manière définitive ou d'un commun accord par les deux parties contractantes, ces dernières s'engagent à combler ou à remplacer la lacune ou la disposition invalide qui en résulte d'une manière objective, appropriée et axée sur l'objectif économique du contrat, de telle sorte qu'elle se rapproche le plus possible de la disposition invalide envisagée.
(5) Le tribunal de grande instance de Nuremberg-Fürth est le seul compétent pour les litiges découlant du présent contrat ou en rapport avec celui-ci, à moins que la loi ne prescrive impérativement un autre tribunal compétent.
1. remarque préliminaire
La société oculai GmbH propose aux planificateurs de projets de construction, promoteurs immobiliers, architectes, maîtres d'ouvrage et entreprises de construction (ci-après le client), pour la saisie des processus de construction, de l'avancement des travaux et pour l'augmentation de l'efficacité dans le cadre de projets de construction, la mise à disposition temporaire de composants matériels ainsi que l'utilisation temporaire d'un logiciel standard mis à disposition par le biais d'une ligne de télécommunication et la mise à disposition d'un espace mémoire contre rémunération. La mise à disposition et l'utilisation du matériel et des logiciels sont régies par les accords contractuels suivants.
2. objet du contrat
(1) L'objet de ce contrat est la mise à disposition du logiciel convenu dans la description des prestations (annexe 1) pour l'utilisation de ses fonctionnalités, la possibilité technique de l'utilisation et l'octroi de droits d'utilisation du logiciel ainsi que la mise à disposition par oculai GmbH d'un espace de stockage pour les données générées par le client par l'utilisation du logiciel et/ou les données nécessaires à l'utilisation du logiciel (données d'application) vis-à-vis du client contre paiement d'une rémunération convenue.
(2) L'offre de oculai GmbH s'adresse exclusivement aux entrepreneurs au sens de l'article 14 du Code civil allemand (BGB).
(3) Le contrat est exclusivement régi par les présentes conditions contractuelles de oculai GmbH. Les conditions commerciales du client ne font partie intégrante du contrat que si oculai GmbH en accepte l'utilisation ; ceci s'applique même si le client transmet à oculai GmbH ses propres conditions commerciales et si oculai GmbH ne s'oppose pas expressément à leur utilisation.
(4) Le contenu du contrat est constitué des accords individuels conclus entre les parties contractantes, des présentes conditions contractuelles et de leurs annexes :
- Description des prestations du logiciel et du système de caméra (annexe 1) ;
- Accord sur le niveau de service (annexe 2) ;
- Accord sur le traitement des données de commande (annexe 3) ;
- Déclaration de confidentialité (annexe 4)
3) Formation du contrat
(1) Le contenu du site Internet d'oculai GmbH sous l'URL www.oculai.de ne constitue pas encore une offre de contrat ferme de la part d'oculai GmbH. L'offre d'oculai GmbH qui y est présentée doit être comprise comme une offre à l'utilisateur du site Internet de faire de son côté une offre de contrat à l'égard d'oculai GmbH.
(2) Si le client fait une offre de contrat en utilisant les possibilités de contact indiquées sur le site Internet de oculai GmbH, en particulier le formulaire de contact qui y est proposé, il reçoit une confirmation de réception automatisée par e-mail. Celle-ci ne constitue pas encore une déclaration d'acceptation de la part d'oculai GmbH.
(3) Un contrat n'est conclu que lorsque oculai GmbH fait parvenir au client une confirmation de commande sous forme électronique. La société oculai GmbH n'est pas tenue de répondre à une offre de contrat soumise par le biais du site Internet. Un silence n'est pas considéré comme une acceptation du contrat.
4. mise à disposition du logiciel et de l'espace de stockage pour les données de l'application
(1) La société oculai GmbH tient à disposition le logiciel à partir de la date convenue dans la description de la prestation (annexe 1) sur une installation centrale de traitement des données ou sur plusieurs installations de traitement des données (ci-après, également appelées au pluriel serveur ou centre de calcul ) dans la version actuelle pour une utilisation conformément aux dispositions suivantes. L'accès au logiciel par le client s'effectue par le biais d'un navigateur Internet usuel dans sa version actuelle (par ex. Google Chrome, Mozilla Firefox ou Safari).
(2) oculai GmbH est responsable de l'adéquation du logiciel aux objectifs découlant de la description des prestations (annexe 1) et de l'absence de défauts pendant la durée du contrat. La garantie d'oculai GmbH se base à cet égard sur le droit de location. La responsabilité indépendante de la faute pour les défauts du logiciel lors de la conclusion du contrat selon le § 536a BGB est exclue.
(3) oculai GmbH transmet au client le nombre convenu de noms d'utilisateur et de mots de passe d'utilisateur. Le client doit immédiatement modifier les mots de passe d'utilisateur qui lui ont été communiqués en mots de passe connus de lui seul.
(4) La société oculai GmbH est en droit de recourir à des serveurs tiers pour la mise à disposition du logiciel et de l'espace de stockage.
(5) La société oculai GmbH garantit que le logiciel mis à disposition correspond toujours à l'état éprouvé de la technique. oculai GmbH peut à tout moment actualiser le logiciel, le développer et l'adapter notamment à une situation juridique modifiée, au développement technique ou à l'amélioration de la sécurité informatique. Dans ce contexte, oculai GmbH tiendra compte de manière appropriée des intérêts légitimes du client en cas de modification de l'étendue des prestations et l'informera en temps utile des mises à jour nécessaires. Si et dans la mesure où la mise à disposition d'une nouvelle version ou d'une modification entraîne une modification des fonctionnalités du logiciel, une modification des processus de travail du client soutenus par le logiciel ou des restrictions dans la fonctionnalité ou l'utilisabilité des données générées jusqu'à présent, oculai GmbH en informera le client sous forme électronique au plus tard 4 semaines avant l'entrée en vigueur d'une telle modification. Si le client ne s'oppose pas à la modification dans un délai de 2 semaines à compter de la réception de l'avis de modification, la modification devient partie intégrante du contrat. oculai GmbH attirera toujours l'attention du client sur le délai et sur les conséquences juridiques d'un dépassement du délai. Si le client s'y oppose, oculai GmbH peut résilier le contrat dans un délai de 2 semaines à compter de la réception de l'opposition et avec un préavis de 2 semaines.
(6) La société oculai GmbH tient à disposition sur le serveur, à partir de la date convenue, l'espace mémoire nécessaire à la mise à disposition des données d'application nécessaires à l'utilisation adéquate du logiciel. Il n'est pas accordé au client d'espace mémoire supplémentaire.
(7) Le point de transfert des prestations pour le logiciel et les données d'application est la sortie du routeur dans le centre de calcul de la société oculai GmbH. Le logiciel est mis à disposition au point de transfert des prestations conformément au contrat lorsque oculai GmbH a transmis au client le nom d'utilisateur et le mot de passe pour accéder au logiciel. La première utilisation du logiciel par le client n'est pas déterminante.
(8) L'utilisation du logiciel suppose que le client dispose d'un service de télécommunication performant et qu'il ait accès à un navigateur Internet dans sa version actuelle. Le client en assume la responsabilité.
5. remise, installation et mise à disposition de la caméra oculai
(1) oculai GmbH met à la disposition du client, à partir de la date convenue pour le début de la prestation, la caméra nécessaire à la saisie des données du chantier, un routeur LTE, un Power-over-Ether-net-Switch (système de caméra) et une boîte étanche pour la conservation du système de caméra pour la durée du contrat. Le transfert des risques a lieu lors de la remise de la caméra au transporteur au siège de la société oculai GmbH (dette du destin).
(2) Afin de permettre une utilisation du logiciel conforme au contrat, il est nécessaire que la caméra soit installée à un endroit surélevé au-dessus du chantier afin de saisir les processus de travail de manière anonyme et utile pour le logiciel. Le montage de la caméra est effectué par le client, à moins que les parties contractantes n'en aient convenu autrement par écrit. Pour le fonctionnement de la caméra, une alimentation permanente en énergie par le courant de chantier est nécessaire. Le client s'en charge.
(3) oculai GmbH garantit l'absence de défauts de la caméra au moment du transfert des risques et maintient la caméra dans un état conforme au contrat pendant la durée du contrat. Sont exclus les défauts de la caméra justifiés par un montage non conforme ou causés par le client, ses collaborateurs ou ses auxiliaires d'exécution, dans la mesure où le client en est responsable, la disposition du § 278 du Code civil allemand s'appliquant en conséquence.
(4) Pour la saisie des données nécessaires à l'utilisation du logiciel, il est nécessaire que la caméra puisse se connecter à Internet et qu'il existe sur le lieu du chantier une qualité de réseau suffisante pour l'établissement de la connexion via le réseau de téléphonie mobile. La société oculai GmbH n'est pas responsable des restrictions d'utilisation ou de l'exclusion de l'utilisation faute d'une qualité de réseau suffisante. Les parties contractantes conviennent d'un droit de résiliation réciproque au cas où la qualité du réseau sur le lieu du chantier ne serait pas suffisante pour le fonctionnement de la caméra et l'utilisation du logiciel. La résiliation doit être communiquée par écrit à l'autre partie contractante dans un délai de 2 semaines à compter de la prise de connaissance de la qualité insuffisante du réseau.
(5) Sauf accord contraire, la caméra doit être restituée par le client à oculai GmbH à la fin du contrat. En l'absence d'un autre accord, le démontage de la caméra est effectué par le client.
6. disponibilité technique ; temps de réaction et de rétablissement
(1) oculai GmbH doit la disponibilité du logiciel et des données d'application convenue dans l'annexe 2. Par disponibilité, les parties contractantes entendent la possibilité technique d'utilisation du logiciel et des données d'application au point de transfert pour l'utilisation par le client.
(2) Les détails relatifs à la disponibilité et aux temps de réponse et de récupération, y compris les sanctions éventuelles en cas de non-respect, figurent à l'appendice 2.
7. non-respect des obligations principales
(1) Si oculai GmbH ne respecte pas entièrement les accords conclus aux points 4 à 6, les règles suivantes s'appliquent.
(2) Si oculai GmbH est en retard dans la mise à disposition initiale du logiciel ou dans la remise de la caméra, sa responsabilité est régie par le point 15. Si, après la survenance du retard, le client fixe à oculai GmbH un délai de 2 semaines pour l'exécution de la prestation et que oculai GmbH ne respecte pas ce délai, le client peut résilier le contrat.
(3) Si oculai GmbH ne remplit pas ses obligations conformément aux points 4 à 6 après la première mise à disposition du logiciel et de la caméra, en tout ou en partie, la redevance mensuelle d'utilisation sera réduite au prorata de la période pendant laquelle le logiciel ou l'utilisation de la caméra n'ont pas été disponibles dans l'étendue convenue, dans la mesure où oculai GmbH en est responsable et que sa responsabilité n'est notamment pas exclue conformément à l'annexe 2.
(4) Si l'utilisation du logiciel n'est pas rétablie dans le délai convenu dans l 'annexe 2 , après que oculai GmbH a pris connaissance du défaut, le client peut résilier le contrat de manière extraordinaire, sauf en cas de force majeure ou si oculai GmbH n'est pas responsable du non-respect du délai de rétablissement pour d'autres raisons.
8. autres prestations de la société oculai GmbH
(1) oculai GmbH met à la disposition du client, sur demande et sous forme électronique, une copie complète des données de l'application (sauvegarde).
(2) Des formations à l'utilisation du logiciel peuvent être convenues séparément avec oculai GmbH.
9. droits d'utilisation du logiciel ; droits de oculai GmbH en cas de dépassement des droits d'utilisation
(1) Le client obtient sur le logiciel des droits d'utilisation simples, non sous-licenciables et non transmissibles, limités à la durée du contrat, conformément aux accords ci-après. Une copie physique du logiciel n'est pas remise au client. Le client ne peut utiliser le logiciel que pour ses propres activités professionnelles. Le client n'est pas autorisé à modifier le logiciel dans la mesure où cela n'est pas impérativement nécessaire à l'élimination des erreurs et que la société oculai GmbH est en retard dans l'élimination des erreurs, qu'elle refuse sérieusement et définitivement d'éliminer les erreurs ou que le patrimoine de la société oculai GmbH fait l'objet d'une procédure d'insolvabilité. Si de nouvelles versions, mises à jour ou mises à niveau du logiciel sont mises à disposition pendant la durée du contrat, ces droits d'utilisation s'appliquent également à cette version du logiciel. Le client ne dispose pas d'autres droits d'utilisation que ceux qui lui sont expressément accordés ci-dessus. Le client n'est pas autorisé à utiliser ou à faire utiliser le logiciel au-delà de l'utilisation convenue ou à rendre le logiciel accessible à des tiers. Il n'est notamment pas autorisé à reproduire le logiciel, à le vendre ou à le céder pour une durée limitée, à le louer ou à le prêter.
(2) Le client prend les mesures nécessaires pour empêcher l'accès ou l'utilisation du logiciel par des tiers, en particulier il veille à ce que les données d'utilisation mises à disposition par oculai GmbH ne soient pas transmises ou connues de tiers non autorisés. Le client est responsable du fait que le logiciel ne soit pas utilisé à des fins racistes, discriminatoires, pornographiques, dangereuses pour la jeunesse, politiquement extrêmes ou autrement contraires à la loi ou aux obligations administratives, ou que des données correspondantes ne soient pas enregistrées sur les serveurs d'oculai GmbH.
(3) Si le client ne respecte pas les accords précédents et qu'il en est responsable, oculai GmbH peut bloquer l'utilisation du client après l'avoir annoncé par écrit. Si le client enfreint de manière illégale son obligation de ne pas utiliser le logiciel à des fins contraires à la loi (point 9 (2) p. 2), oculai GmbH peut supprimer les données d'application qui enfreignent cette obligation. Si le client enfreint durablement les paragraphes 1 et 2 malgré plusieurs avertissements écrits, le fournisseur peut résilier le contrat sans respecter de délai de préavis.
(4) Si, contrairement aux dispositions du présent contrat, le client permet à des tiers non autorisés d'utiliser le logiciel, il doit payer, pour chaque cas de violation du présent contrat, une pénalité contractuelle immédiatement exigible d'un montant forfaitaire mensuel pour chaque mois d'utilisation du logiciel par des tiers en violation du contrat. La société oculai GmbH peut faire valoir d'autres dommages et intérêts.
10. responsabilité pour les droits des tiers
(1) La société oculai GmbH est le fabricant du logiciel et déclare n'avoir connaissance d'aucun droit de tiers sur le logiciel au moment de la conclusion du contrat. Dans la mesure où des tiers font valoir des droits sur le logiciel ou des parties de celui-ci et que le client est de ce fait entravé dans ses possibilités d'utilisation, oculai GmbH en informera immédiatement le client et lui permettra de manière appropriée d'accéder intégralement au logiciel, le cas échéant en adaptant le logiciel ou des parties de celui-ci et en mettant fin à la violation du droit.
(2) Si le logiciel n'est pas utilisable pour des raisons juridiques, cela est considéré comme une indisponibilité au sens de l'annexe 2.
(3) Si oculai GmbH ne dispose pas ou plus des droits nécessaires à l'exécution correcte du contrat, les conventions du point 7 alinéa 3 et alinéa 5 s'appliquent par analogie.
(4) La société oculai GmbH garantit le client, à sa première demande, contre toutes les prétentions de tiers que ceux-ci feraient valoir sur la base de leurs droits contre les utilisateurs du logiciel qui utilisent le logiciel conformément au contrat. Les parties contractantes s'informeront mutuellement si de telles prétentions sont formulées à leur encontre. Le client soutiendra oculai GmbH dans la défense contre ces revendications dans la mesure du raisonnable, en particulier en fournissant les informations et documents nécessaires à oculai GmbH à la première demande.
(5) oculai GmbH n'est pas responsable d'une violation des droits d'un tiers si celle-ci est due à une utilisation du client qui va au-delà de ce qui a été convenu dans le présent contrat, en particulier si le client dépasse de manière inadmissible les droits d'utilisation contractuels du logiciel. Dans ce cas, le client doit libérer oculai GmbH de toutes les prétentions du tiers à la première demande.
11. rémunération, adaptation des prix, interdiction de compensation
(1) Le client est redevable de la redevance mensuelle convenue dans l'annexe 1 et l'annexe 2 pour l'utilisation du logiciel et la mise à disposition de la caméra.
(2) La redevance d'utilisation est payable pour chaque mois civil entamé à compter de la mise à disposition opérationnelle et de la cession de l'utilisation de la caméra. Elle est payable à l'avance et dans son intégralité le premier jour ouvrable du mois concerné. Si le client a résilié le contrat de manière exceptionnelle et justifiée, la redevance d'utilisation doit être remboursée au client au prorata temporis pour la période suivant la fin du contrat.
(3) Les autres prestations expressément convenues comme étant payantes (par exemple les formations, l'installation de la caméra) sont facturées par oculai GmbH en fonction du temps passé, aux prix communiqués au moment de la commande, conformément à la liste de prix d'oculai GmbH.
(4) Les rémunérations contractuelles sont dues par le client, majorées de la TVA au taux légal en vigueur.
(5) Une compensation contre les droits à rémunération d'oculai GmbH est exclue (interdiction de compensation). Ceci ne s'applique pas dans la mesure où la créance active du client a été reconnue par oculai GmbH ou a été constatée de manière exécutoire. Le client ne peut faire valoir des droits de rétention à l'encontre des droits d'utilisation de oculai GmbH que si la contre-prétention résulte du même rapport contractuel.
12. devoirs et obligations du client
Le client remplira tous les devoirs et obligations convenus qui sont nécessaires à l'exécution du contrat. Il devra notamment
13. protection des données, sécurité des données
(1) Les parties contractantes respecteront les dispositions applicables en matière de protection des données, en particulier celles en vigueur en Allemagne, et obligeront leurs employés engagés dans le cadre du contrat et de son exécution à respecter la confidentialité des données, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas soumis à une obligation générale de confidentialité.
(2) Si le client collecte, traite ou utilise des données personnelles, il se porte garant qu'il dispose des autorisations nécessaires à cet effet selon le droit applicable, en particulier qu'il existe une base légale de traitement ou un consentement de la personne concernée. En cas de violation, le client libère oculai GmbH de toute revendication résultant de la violation.
(3) oculai GmbH ne collectera et n'utilisera les données relatives au client que dans la mesure où l'exécution du présent contrat l'exige. Dans cette mesure, le client donne son accord à la collecte et à l'utilisation des données.
(4) oculai GmbH est en droit d'utiliser des données anonymes issues de l'utilisation du logiciel par le client afin de surveiller le fonctionnement du logiciel et du matériel, d'établir des statistiques, de réaliser des benchmarks industriels et de réviser et d'améliorer l'offre ainsi que l'étendue des fonctions du logiciel.
(6) Les parties contractantes concluent, conformément à l'article 28 du RGPD, l'accord sur le traitement des données de commande joint au présent contrat en annexe 3 . En cas de contradiction entre le présent contrat et le traitement des données de commande en rapport avec le traitement des données à caractère personnel, le traitement des données de commande prévaut sur le présent contrat.
15) Responsabilité, limites de la responsabilité
(1) Les parties contractantes sont responsables de manière illimitée l'une envers l'autre en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave pour tous les dommages causés par elles-mêmes ainsi que par leurs représentants légaux ou leurs auxiliaires d'exécution.
(2) Si une partie contractante cause un dommage par négligence légère, les limitations de responsabilité suivantes s'appliquent. En cas de négligence légère, les parties contractantes sont responsables l'une envers l'autre de manière illimitée pour tous les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.
(3) En outre, les parties contractantes ne sont responsables l'une envers l'autre que dans la mesure où une obligation contractuelle essentielle a été violée par négligence légère. Les obligations contractuelles essentielles sont celles qui revêtent une importance particulière pour la réalisation de l'objectif du contrat et qui permettent l'exécution du contrat. En cas de violation de telles obligations, la responsabilité des parties contractantes est limitée à la réparation des dommages prévisibles et typiques. La responsabilité indépendante de la faute d'oculai GmbH en matière de dommages et intérêts (§ 536a BGB) pour les défauts existants au moment de la conclusion du contrat est exclue.
16. durée de validité, résiliation
(1) La relation contractuelle débute avec la réalisation du contrat. La mise à disposition de la prestation par oculai GmbH a lieu à la date convenue dans l 'annexe 1 .
(Si les parties contractantes n'en ont pas convenu autrement, le contrat est conclu pour une durée déterminée et prend fin le 1er jour du mois suivant le 6e mois de la durée du contrat. Le contrat est automatiquement prolongé d'un mois supplémentaire s'il n'est pas résilié par écrit par l'une des parties contractantes avec un préavis de 6 semaines avant la fin de la durée du contrat. Ensuite, le contrat peut être résilié de manière ordinaire avec un préavis de 4 semaines avant la fin du mois.
(3) Le droit de résiliation extraordinaire pour motif important reste intact pour les deux parties contractantes. Pour oculai GmbH, il s'agit en particulier d'un motif important,
- en cas de retard de paiement du client, après une seule mise en demeure,
- en cas d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sur le patrimoine du client ou de refus d'ouverture pour cause d'insuffisance d'actifs,
- en cas de violation continue du contrat par le client, si oculai GmbH a attiré l'attention du client sur la violation du contrat par une mise en garde.
17. obligations en cas de résiliation du contrat et après celle-ci
(1) La société oculai GmbH remet au client, dans un délai de 6 semaines à compter de la date de cessation, les données d'application enregistrées sur le serveur ou les données personnelles du client enregistrées de manière durable dans un format de données usuel, si le client le souhaite expressément. Sur demande écrite du client, oculai GmbH remettra ces données à un tiers désigné par le client.
(2) La société oculai GmbH s'engage, sur demande séparée du client, à l'aider le cas échéant à passer au service d'un autre fournisseur. Pour ce faire, oculai GmbH est en droit d'exiger du client une rémunération séparée, comme convenu.
(3) Le client est tenu de restituer à oculai GmbH tous les logiciels ou supports de données reçus après la fin du contrat. Il est également tenu de démonter la caméra mise à disposition par oculai GmbH et de la restituer à oculai GmbH dans un délai de 2 semaines à compter de la fin du contrat. Le démontage de la caméra est effectué par oculai GmbH sur demande spécifique du client. Si le client souhaite que le démontage soit effectué par oculai GmbH, cette prestation doit être rémunérée séparément conformément au tarif d'oculai GmbH.
18. force majeure
Aucune des parties contractantes n'est tenue de remplir ses obligations contractuelles en cas de force majeure et pour la durée de celle-ci. Il y a notamment force majeure en cas de
- incendie/explosion/inondation non imputable aux contractants,
- Guerre, mutinerie, blocus, embargo,
- un conflit social qui dure plus de 6 semaines et qui n'a pas été provoqué par la faute du cocontractant
- problèmes techniques de l'Internet ou du réseau de téléphonie mobile sur lesquels une partie contractante n'a aucune influence.
19) Dispositions finales
(1) Le présent contrat est exclusivement régi par le droit allemand.
(2) Il n'existe pas de dispositions ou d'accords annexes en dehors du présent contrat ou des annexes mentionnées au point 2 (4). Pour être valables, les modifications ou adaptations du contrat doivent être effectuées sous forme de texte.
(3) La nullité de certaines dispositions du présent contrat n'affecte pas la validité du contrat dans son ensemble.
(4) Si l'application pratique du présent contrat révèle des lacunes que les parties contractantes n'avaient pas prévues lors de la conclusion du contrat, ou si l'invalidité d'une disposition est constatée de manière définitive ou d'un commun accord par les deux parties contractantes, ces dernières s'engagent à combler ou à remplacer la lacune ou la disposition invalide qui en résulte d'une manière objective, appropriée et axée sur l'objectif économique du contrat, de telle sorte qu'elle se rapproche le plus possible de la disposition invalide envisagée.
(5) Le tribunal de grande instance de Nuremberg-Fürth est le seul compétent pour les litiges découlant du présent contrat ou en rapport avec celui-ci, à moins que la loi ne prescrive impérativement un autre tribunal compétent.